Polskie Forum MECCG https://meccg.pl/ |
|
Instrukcje https://meccg.pl/viewtopic.php?f=2&t=381 |
Strona 1 z 2 |
Autor: | Efgard [ So cze 04, 2005 8:13 ] |
Tytuł: | Instrukcje |
Czy komuś (oprócz oralda) zachciało się tłumaczyć na język polski instrukcje z METW, MELE, Balroga oraz wkładek do poszczególnych dodatków?! Poszukuję polskiej wersji instrukcji do MELE i Balroga! Tak, tak Kfiad - to oznacza to co myślisz. ![]() ![]() |
Autor: | Jaded [ So cze 04, 2005 8:18 ] |
Tytuł: | |
Ja, oprócz Balroga, ale przepadły gdzieś w przepastnych szafach Bezimiennego. |
Autor: | Efgard [ So cze 04, 2005 9:56 ] |
Tytuł: | |
... a może uda Ci się rzucić Lucky Search?! ![]() |
Autor: | Efgard [ So cze 04, 2005 13:07 ] |
Tytuł: | |
Gdyby ktoś z biegłych anglistów na naszym Forum podjął się takiej pracy (przetłumaczenia instrukcji) to nie dość, że znalazłby uznanie u takich jak ja ("umiejących inaczej" ![]() ![]() Pomyślcie o tym lingwistyczne mózgi! ![]() |
Autor: | |Highwayman| [ So cze 04, 2005 13:34 ] |
Tytuł: | |
ida waklacje, nie bedzie zbyt duzo do robienia, moge sie tego podjac - ale a moim tlumaczeniu moze byc sporo: site'ów, influence'ów, resource'ów itp, chyba ze wpadnie mi do glowy jak ladnie przetlumaczyc niektóre rzeczy - bo tlumaczenie "influence" na "wpływ" (posredni/ogólny i bezposredni) w gardle mi staje ![]() |
Autor: | Efgard [ So cze 04, 2005 13:54 ] |
Tytuł: | |
Highwayman napisał(a): ale a moim tlumaczeniu moze byc sporo: site'ów, influence'ów, resource'ów itp, chyba ze wpadnie mi do glowy jak ladnie przetlumaczyc niektóre rzeczy - bo tlumaczenie "influence" na "wpływ" (posredni/ogólny i bezposredni) w gardle mi staje ![]() To nawet lepiej. To są pojęcia, które dla graczy (nawet początkujących) są podstawowe i nie trzeba ich chyba tłumaczyć! Powiem więcej, jedyna rzecz jaka mnie męczyła w tłumaczeniu oralda (to chyba jedyny minus tego tłumaczenia ![]() Wolę: "tapujesz postać na sitcie", niż "przekręcasz bohatera w miejscu" ![]() ![]() Rozumiem, że to jest Twoja deklaracja! Liczę na Ciebie i na to, że najpóźniej po wakacjach będę mógł ze zrozumieniem czytać instrukcję do Balroga by Highwayman (jakby nie było nasz forumowy przywódca Balrogów ![]() ![]() |
Autor: | Merry [ So cze 04, 2005 14:13 ] |
Tytuł: | Instrukcje |
W imieniu poczatkujacych - bede wdzieczny ![]() |
Autor: | kfiadeg [ So cze 04, 2005 14:40 ] |
Tytuł: | |
mam nadzieję że to będzie Open-Source ![]() chętnię się przyłączę - nie to żebym mówił po angielsku lepiej niż po polsku, ale wyrażam chęć pomocy (można się podzielić rozdziałami, potem sprawdzić nawzajem, etc.) - oczywiście na tyle na ile pozwoli mi czas... im więcej ludzi pomoże tym lepszy będzie końcowy produkt ![]() |
Autor: | Merry [ So cze 04, 2005 15:13 ] |
Tytuł: | hm.. |
Albo kazdy bedzie rozumial tylko ten wlasny ![]() |
Autor: | Fram Framson [ So cze 04, 2005 15:25 ] |
Tytuł: | |
ja sie z checia podejme... Bo preferuje angielski od naszego ojczystego. Calkiem niezle mi to idzie( FCE, CAE, CPE) ale nie wiem jak bedzie z czasem. Nie mniej jednak spróbuje... powiedzcie tylko która z instrukcji ma wakant ![]() |
Autor: | Efgard [ Pn cze 06, 2005 8:02 ] |
Tytuł: | |
Wszystkie oprócz The Wizards! Myślę, że przetłumaczenie wkładek do dodatków nie sprawi Wam problemu ale najbardziej poszukiwane są instrukcje do MELE i Balroga! |
Autor: | Fram Framson [ Pn cze 06, 2005 11:11 ] |
Tytuł: | |
mówiac wkladki chodzi wam o te male ksiazeczki które sa w boosterkach? |
Autor: | |Highwayman| [ Pn cze 06, 2005 11:39 ] |
Tytuł: | |
jak mi sie bedzie naprawde nudzilo w wakacje to zrobie MECCG Master Rulebook - z po kolei wszytskimi instrukcajmi w jednej ksiazce, oczywiscie przetlumaczone na polski (bo te male instrukcje to zadna praca, tak niewiele tego tam jest) |
Autor: | Efgard [ Pn cze 06, 2005 11:48 ] |
Tytuł: | |
Super! ![]() Daj znać jak skończysz! ![]() ... i nie daj długo czekać! |
Autor: | Fram Framson [ Pn cze 06, 2005 11:49 ] |
Tytuł: | |
Ja moge sie podjac Dragonsów lub DM jesli wam to nie przeszkadza. |
Strona 1 z 2 | Strefa czasowa: UTC + 1 [ DST ] |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |